Publication: El tercer peso: el método hermenéutico de los pasajes paralelos en la teoría de la traducción
dc.affiliation.area | UC3M. Área de Filosofía | es |
dc.affiliation.dpto | UC3M. Departamento de Humanidades: Filosofía, Lenguaje y Literatura | es |
dc.contributor.author | Fernández-Jáuregui Rojas, Carlota | |
dc.contributor.other | Universidad Carlos III de Madrid | es |
dc.date.accessioned | 2014-03-14T09:33:36Z | |
dc.date.available | 2014-03-14T09:33:36Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.description | Congreso Internacional celebrado en la Universidad Carlos III de Madrid del 24 al 26 de septiembre de 2012 | es |
dc.description.abstract | Se propone en este ensayo una reflexión de la labor de la traducción a partir del procedimiento hermenéutico que constituye el método de los pasajes paralelos. Mediante una consideración de las tesis que este método implica, y apoyándose en el valor que tiene en el pensamiento de autores como San Agustín, Wilhelm Dilthey, Peter Szondi o Hans-Georg Gadamer, y de los problemas a los que el método lleva, se despliega una reflexión sobre el valor de la comprensión, del sentido y la repetición al que se enfrenta la traslación del texto en su traducción. | es |
dc.description.abstract | In this paper a reflection on the work of translation is proposed in relation to the hermeneutic procedure known as parallel passages. Through the development of this issue, and in relation to the work of St. Augustine, Wilhelm Dilthey, Peter Szondi and Hans-Georg Gadamer and the difficulties that their work arise, this article unfolds a meditation on comprehension’s value, on its sense and on the matter of repetition that every text is faced up to in the movement of its translation. | en |
dc.format.extent | 13 | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.bibliographicCitation | Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas. Actas del Congreso (Talleres de comunicaciones). Madrid, septiembre de 2012. Madrid: Universidad Carlos III de Madrid, 2014. Pp. 95-107 | es |
dc.identifier.isbn | 10 - 84-616-8521-0 | |
dc.identifier.isbn | 13- 978-84-616-8521-9 | |
dc.identifier.publicationfirstpage | 95 | es |
dc.identifier.publicationlastpage | 107 | es |
dc.identifier.publicationtitle | Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10016/18509 | |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Universidad Carlos III de Madrid | es |
dc.relation.eventdate | 24 al 26 de septiembre de 2012 | es |
dc.relation.eventplace | Getafe, Madrid | es |
dc.relation.eventtitle | Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas | es |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights | © Sus autores | es |
dc.rights.accessRights | open access | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject.eciencia | Filosofía | es |
dc.subject.other | Repetition and identity | en |
dc.subject.other | Parallel passage | en |
dc.subject.other | Repetición e identidad | es |
dc.subject.other | Peso y pensamiento | es |
dc.subject.other | Pasaje paralelo | es |
dc.subject.other | Pensum and pensāre | |
dc.title | El tercer peso: el método hermenéutico de los pasajes paralelos en la teoría de la traducción | es |
dc.type | conference paper | * |
dc.type.hasVersion | VoR | * |
dspace.entity.type | Publication |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- pasajes_fernandez-jauregui_PT_2012.pdf
- Size:
- 471.59 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format