García Collado, María Ángeles2008-03-132008-03-132002Litterae : Cuadernos de cultura escrita. ISSN: 1578-5130. Año II 2002 n. 2 pp. 105--1201578-5130https://hdl.handle.net/10016/2298Estas páginas abordan los principales aspectos que caracterizan la singularidad de la literatura de cordel en Brasil, cuyos orígenes hispánicos se remontan a la época del Descubrimiento. La importación en Brasil de libros y papeles impresos desde Portugal se prolongó durante la Edad Moderna a causa de la tardía introducción de la imprenta a inicios del siglo XIX. La línea de continuidad entre la literatura de cordel portuguesa colonial y los actuales folletos brasileños se sustenta sobre la vigencia de la tradición oral y los usos populares de la cultura escrita, ya que tanto la recitación de canciones y romances como la lectura en voz alta de la literatura efímera en reuniones familiares, en mercados y ferias, han permanecido durante siglos en Brasil como prácticas cotidianas que acercan la literatura almas amplio público.These pages deal with the more singular characteristics ofpenny literature in Brazil, whose Iberian origins date back to the Age of Discovery. The importation into Brazil ofprinted books andpapers from Portugal took place throughout the entire early modem era due to the fact that the printingpress was not introduced there until the early nineteenth century. The continuity between colonial Portuguese penny literature andpresent-day Brazilian pamphlets draws on the vigor of oral tradition and of popular uses of written culture, as both the recitation ofsongs and ballads as well as the reading abud of ephemeral literature in family gatherings, markets and fairs have remained during centuries in Brazil daily practices that bring literature to a broader audience.application/pdfspaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 EspañaLectura y lectores de literatura de cordel en Brasilresearch articleHistoriaLiteraturaopen access