Curnis, Michele2022-02-112022-02-112019Fons : Revista de estudios sobre la civilización clásica y su recepción, Vol.3 (2019), pp. 71-102https://hdl.handle.net/10016/34104En el primer libro enteramente en griego publicado por Demetrio Ducas cuando era profesor en la Universidad de Alcalá de Henares (Erotemata Chrysolorae, 1514), hay una sección gnomológica que coincide con la versión planudeana de las Menandri Sententiae. En este artículo se procede a la colación del texto de la sección gnomológica con el del modelo Aldino (1512), planteando en ambos casos la responsabilidad editorial del propio Ducas. En la segunda parte del artículo se examina la fortuna del primer manual de gramática griega impreso en España a través de las notas de propiedad y apuntes de algunos ejemplares conservados en la Biblioteca Nacional de España.In the first Greek book published by Demetrios Ducas when he was professor at the University of Alcalá de Henares (Erotemata Chrysolorae, 1514), there is a gnomological section that coincides with the Planudean version of the Menandri Sententiae. In this article we proceed to the collation of the gnomological section with the text of the editio Aldina (1512), proposing in both cases the editorial responsibility of Ducas. In the second part of the article the fortune of the first Greek grammar manual printed in Spain is examined, thanks to the ownership notes of some copies from the Biblioteca Nacional in Madrid.38Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 EspañaDemetrio DucasErotemata ChrysoloraeDiego Hurtado de MendozaCardenal CisnerosAldo ManuzioMenandri SententiaeLiteratura GnomológicaCardinal XimenesAldus ManutiusGnomological LiteraturaDemetrio Ducas y la edición de los Erotemata Chrysolorae (1514) entre Venecia y Alcalá de HenaresDemetrios Ducas and the edition of the Erotemata Chrysolorae (1514) between Venice and Alcalá de Henaresresearch articleHistoriahttps://doi.org/10.20318/fons.2019.4581open access711102Pegé/FONS3AR/0000023884