El tercer peso: el método hermenéutico de los pasajes paralelos en la teoría de la traducción

e-Archivo Repository

Show simple item record

dc.contributor.author Fernández-Jáuregui Rojas, Carlota
dc.contributor.other Universidad Carlos III de Madrid
dc.date.accessioned 2014-03-14T09:33:36Z
dc.date.available 2014-03-14T09:33:36Z
dc.date.issued 2014
dc.identifier.bibliographicCitation Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas. Actas del Congreso (Talleres de comunicaciones). Madrid, septiembre de 2012. Madrid: Universidad Carlos III de Madrid, 2014. Pp. 95-107
dc.identifier.isbn 10 - 84-616-8521-0
dc.identifier.isbn 13- 978-84-616-8521-9
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10016/18509
dc.description Congreso Internacional celebrado en la Universidad Carlos III de Madrid del 24 al 26 de septiembre de 2012
dc.description.abstract Se propone en este ensayo una reflexión de la labor de la traducción a partir del procedimiento hermenéutico que constituye el método de los pasajes paralelos. Mediante una consideración de las tesis que este método implica, y apoyándose en el valor que tiene en el pensamiento de autores como San Agustín, Wilhelm Dilthey, Peter Szondi o Hans-Georg Gadamer, y de los problemas a los que el método lleva, se despliega una reflexión sobre el valor de la comprensión, del sentido y la repetición al que se enfrenta la traslación del texto en su traducción.
dc.description.abstract In this paper a reflection on the work of translation is proposed in relation to the hermeneutic procedure known as parallel passages. Through the development of this issue, and in relation to the work of St. Augustine, Wilhelm Dilthey, Peter Szondi and Hans-Georg Gadamer and the difficulties that their work arise, this article unfolds a meditation on comprehension’s value, on its sense and on the matter of repetition that every text is faced up to in the movement of its translation.
dc.format.extent 13
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso spa
dc.publisher Universidad Carlos III de Madrid
dc.rights Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
dc.rights © Sus autores
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.subject.other Repetition and identity
dc.subject.other Parallel passage
dc.subject.other Repetición e identidad
dc.subject.other Peso y pensamiento
dc.subject.other Pasaje paralelo
dc.subject.other Pensum and pensāre
dc.title El tercer peso: el método hermenéutico de los pasajes paralelos en la teoría de la traducción
dc.type bookPart
dc.type conferenceObject
dc.subject.eciencia Filosofía
dc.rights.accessRights openAccess
dc.type.version publishedVersion
dc.relation.eventdate 24 al 26 de septiembre de 2012
dc.relation.eventplace Getafe, Madrid
dc.relation.eventtitle Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas
dc.relation.eventtype proceeding
dc.identifier.publicationfirstpage 95
dc.identifier.publicationlastpage 107
dc.identifier.publicationtitle Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas
 Find Full text

Files in this item

*Click on file's image for preview. (Embargoed files's preview is not supported)


The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record