Publication:
Antígona, Electra y Filoctetes: figuras de la opresión en las traducciones weilianas de las tragedias griegas

dc.affiliation.areaUC3M. Área de Filosofíaes
dc.affiliation.dptoUC3M. Departamento de Humanidades: Filosofía, Lenguaje y Literaturaes
dc.contributor.authorBasili, Cristina
dc.contributor.otherUniversidad Carlos III de Madrides
dc.date.accessioned2014-03-18T09:39:01Z
dc.date.available2014-03-18T09:39:01Z
dc.date.issued2014
dc.descriptionCongreso Internacional celebrado en la Universidad Carlos III de Madrid del 24 al 26 de septiembre de 2012es
dc.description.abstractLa traducción de las obras de la literatura y de la filosofía griega acompaña la elaboración teórica del pensamiento de la filósofa francesa Simone Weil (1909-1943) durante todo su recorrido. El vínculo entre reflexión filosófica y traducción se configura por lo tanto como un eje de su itinerario intelectual. Esta relación queda definida por un método de trabajo que se apropia de los textos antiguos, mientras que proyecta sobre ellos unas categorías funcionales para la interpretación del presente y de los problemas políticos y sociales que este plantea a la reflexión filosófica. El caso de estudio de las traducciones de tres tragedias de Sófocles dirigida a los obreros de una fábrica ilustra bien esta forma de proceder.es
dc.format.extent12es
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.bibliographicCitationPensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas. Actas del Congreso (Talleres de comunicaciones). Madrid, septiembre de 2012. Madrid: Universidad Carlos III de Madrid, 2014. Pp. 250-261es
dc.identifier.isbn10 - 84-616-8521-0
dc.identifier.isbn13- 978-84-616-8521-9
dc.identifier.publicationfirstpage250es
dc.identifier.publicationlastpage261es
dc.identifier.publicationtitlePensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguases
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10016/18553
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad Carlos III de Madrides
dc.relation.eventdate24 al 26 de septiembre de 2012es
dc.relation.eventplaceGetafe, Madrides
dc.relation.eventtitlePensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguases
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights© Sus autoreses
dc.rights.accessRightsopen accesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subject.ecienciaFilosofíaes
dc.subject.otherMarxismoes
dc.subject.otherOpresiónes
dc.subject.otherLibertades
dc.subject.otherTraducciónes
dc.subject.otherAntígonaes
dc.subject.otherElectraes
dc.titleAntígona, Electra y Filoctetes: figuras de la opresión en las traducciones weilianas de las tragedias griegases
dc.typeconference paper*
dc.type.hasVersionVoR*
dspace.entity.typePublication
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
opresion_basili_PT_2012.pdf
Size:
182.13 KB
Format:
Adobe Portable Document Format